Et nyt år, en lille måneds ferie inden semesterstart, og en
ny mulighed for kontingent til FHB&U. Jeg vælger at tjekke FHB&U's
hjemmeside, og ser at de reklamerer for årets lejre her de første seks måneder.
Men hvad er det så jeg skuer? Lejren der løber af stablen fra onsdag den 28.
marts til søndag den 1. april hedder stadig ’Påskelejr’, i stedet for ’Bibelstævne’.
Gggrrraaaagggghhhh!!!
Det er virkelig en fejl at man ikke har enten skiftet navnet
tilbage, eller i det mindste er kommet op med et nyt navn.
Hvorfor er jeg så meget imod navnet ’Påskelejr’ spørger du?
Fordi der næsten ingen betydning er i det navn. Hvad betyder ordet påskelejr?
En lejr der foregår i påsken. Ikke mere end dét. Hvad slags lejr er det? ”Det
finder du ud af ved at komme med på lejren, lyder det ikke sjovt?” Selvfølgelig
kan man gå et niveau dybere i analysen af navnet og sige at påsken er hyldesten
af at Jesus, Guds søn, tog vores synd på sig for at lide og dø, for så at
genopstå på tredjedagen og give frelse for os alle. Ja, det er fint, men i
vores sekulariserede samfund er der lige så stor sandsynlighed for at påske
betyder gule farver, påskeharer, påskekyllinger, påskeæg og masser af chokolade. Sidste år var der et par
nye med på lejren som var blevet overtalt af deres lokale korpsleder til at
tage med på påskelejr. De blev helt forbavsede da de fandt ud af at lejren
handlede om at studere Guds ord i Bibelen; det havde de ikke forstået før de ankom.
De endte med at tage hele lejren pænt, og accepterede at det var hvad lejren
gik ud på, men er det ikke næsten et ”used car-salesman trick”? Man får kun
dele af sandheden indtil man er ankommet på lejren. Ifølge FHB&U's retningslinjer ”ønsker [de] at
skabe positive fællesskaber for børn og unge, hvor kristendommen, og det at tro
på Gud, kan opleves på en inspirerende måde, dog uden nogen form for manipulation”. Ha! Ja, den er god med dig.
Ordet ’Bibelstævne’ derimod skjuler ikke hvad lejren handler
om. Første del af ordet er bibel, så der ved man med det samme at der er tale
om noget kristent. Ordet stævne er godt nok et efterhånden noget gammeldavs
udtryk; hvorfor jeg egentlig ikke har noget imod at man skifter navn, så længe
der er en betydning bag navnet. Et stævne er, ifølge Den danske Ordbog, et ”arrangement
hvor mange mennesker, ofte fra forskellige egne, mødes for at overvære eller
deltage[…]”. Dvs. Bibelstævne betyder at en gruppe samles for at diskutere
Bibelen, og det er jo præcist hvad lejren handler om.
En ting der undrer mig med navneskiftet er at den
tilsvarende lejr for de små stadig kaldes ’Juniorbibelstævne’. Øh, undskyld ’bibelstævme’.
Jeg tør vædde med at hvis man spørger deltagerne på de to lejre, vil der være
flere på de stores lejr der kan fortælle hvad ordet ’stævne’ betyder end hos
juniorerne, så hvis der var en af de to lejre der havde brug for navneskiftet
var det juniorbibelstævnet.
Så spørger du nok, om det nuværende navn virkelig gør mig så
sur som det lyder? Ja, jeg har været imod navneskiftet siden jeg første gang
hørte om det, og jo mere jeg tænker over det, jo tættere kommer jeg på ren
hadskab mod det navn; og det er ikke en sund hobby, at hade et navn.
Bibelstævnet, altså selve lejren, betyder så meget for mig,
og har en særlig plads i mit hjerte. Så at se at en kristen, KIRKELIG,
organisation som FHB&U vælger at udskifte et så betydningsfuldt navn som ’Bibelstævne’
til noget så gudsdyrkelsesforladt og sekulariseret som det nuværende føles som
et knivstik i hjertet. Som om at man forlader sin tro og idealer for muligheden
til at prøve noget nyt af. Det var en lignende følelse med præsidentvalget i
2016, at USA’s befolkning totalt smed deres idealer gennem det 20. århundrede
ud af vinduet for at kunne vælge en senil gammel baby.
Sammenlignede jeg lige det nye navn for Bibelstævnet med
Trump? Det må da være tegn nok på at der er noget galt med navnet. Se dog for alt hvad der er helligt her på jord og i Himmeriget, at skille
jer af med det navn. Når først en antikrist som Trump kan sammenlignes med
noget så kristusfyldt som Bibelstævnelejren, så er der nogen der har truffet et
forkert valg.
Jeg ved hvor svært det er at finde på navne. Men det er lige
før alt er bedre end det nuværende. Selv et så ligefremt navn som det
engelske ’Bible Camp’ eller ’Bibellejr’ har en tættere betydning på hvad lejren
omhandler end det nuværende, og vil være en langt bedre løsning indtil et bedre
navn er fundet.
Den opmærksomme læser har nok opdaget at jeg helt stoppede
med at bruge navnet på lejren. Det er fordi jeg, hånden på hjertet, er så meget
imod det navn at hver gang jeg siger det, eller skriver det ned, mærker jeg
smerter i hjertet; som om en del af mig selv dør hver gang jeg opgiver kampen
og bruger det nuværende navn. Som jeg sagde tidligere: Bibelstævnet har en
meget vigtig plads i mit hjerte, men dette navneskifte har virkelig skubbet mig
væk fra at ville med på lejren igen, så meget hader jeg det navn.
Ingen kommentarer:
Send en kommentar